寒晚敬和何徵君点诗
王融 〔南北朝〕
疏酌候冬序,间琴改秋律。如何将暮天,复值西归日。
摇落迎轩牖,飞鸣乱绳筚。烟灌共深阴,风篁两萧瑟。
虚堂无笑语,怀君首如疾。早轻北山赋,晚爱东皋逸。
上德可润身,下泽有徐辔。
译文
注释
译文注释
赏析
采菊篇
萧纲〔南北朝〕
月精丽草散秋株。洛阳少妇绝妍姝。相呼提筐采菊珠。朝起露湿沾罗襦。东方千骑从骊驹。更不下山逢故夫。
译文
注释
译文注释
赏析
赠徐徵君诗
任昉〔南北朝〕
促生悲永路,早交伤晚别。自我隔容徽,于焉徂岁月。情非山河阻,意似江湖悦。东皋有儒素,杳与荣名绝。曾是违赏心,曷用箴余缺。眇焉追平生,尘书废不阅。信此伊能已,怀抱岂暂辍。何以表相思,贞松擅严节。
译文
注释
译文注释
赏析
杀驼破瓮
伽腽肭〔南北朝〕
昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老..
译文
注释
昔有一人,于瓮(wèng)中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟(jí)问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
曩:从前,以往。先:先前。瓮:一种口小腹大的盛器。食:吃。首:头。既:已经。以为忧:为此事而忧虑。语:告诉。即:就。依:依照,按照。其:那个。用:采纳。得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。汝:你。复:又。老父:老人。患:担忧。
译文注释
昔有一人,于瓮(wèng)中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟(jí)问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
曩:从前,以往。先:先前。瓮:一种口小腹大的盛器。食:吃。首:头。既:已经。以为忧:为此事而忧虑。语:告诉。即:就。依:依照,按照。其:那个。用:采纳。得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。汝:你。复:又。老父:老人。患:担忧。
赏析
四时白纻歌 春白纻
沈约〔南北朝〕
兰叶参差桃半红。飞芳舞縠戏春风。如娇如怨状不同。含笑流眄满堂中。翡翠羣飞飞不息。愿在云间长比翼。佩服瑶草驻容色。舜日尧年欢无极。
译文
注释
译文注释
赏析
法乐辞 其六
王融〔南北朝〕
飞策辞国门,端仪偃郊树。慈爱徒相思,闺中空怨慕。夙隶乖往途,骏足独归路。举袂谢时人,得道且还去。
译文
注释
译文注释
赏析