子夜四时歌 秋歌 三
萧衍 〔南北朝〕
吹漏未可停。
弦断当更续。
俱作双丝引。
共奏同心曲。
译文
注释
译文注释
赏析
萧衍
小名来历 萧衍,小名“练儿”。萧衍笃信佛教,练儿出自佛经,是梵语音译,全称“阿练若”或“阿兰若”,译成汉语,就是树林、寂静处、无诤地,指能远离喧噪,安心修习的禅定之所。 父亲的名讳要规避,小名也要规避,梁武帝的子孙为亲者讳,把“练”叫做“绢”。《颜氏家训·风操篇》讲到避讳时说:“凡避讳者,皆须得其同训以代换之……梁武小名阿练..► 135篇诗文 ► 0条名句
咏水碓
王寂〔南北朝〕
世人多机心,技巧变淳古。水碓谁始有,石臼而木杵。决流注其尾,尾抑首自举。其法如权衡,轻重司仰俯。浮沈刻漏箭,动息记里鼓。木牛转刍粟,摽弓殪貔虎。碾碓出一律,桔槔何足数。我昔居村落,升合给爨釜。晨吹课婢仆,茧足辞艰苦。是时此未识,自笑愚且鲁。细思乃诡道,抱瓮应不取。文公圬者传,信矣无浪语。食焉怠其事,殃祸尝因睹。耕锄沥汗血,犹水旱..
译文
注释
译文注释
赏析
端阳后二日同诸先达陪谢石渠邑侯龙潭观竞渡
王猷〔南北朝〕
浴兰出城隅,挂席蟠虬宅。以兹鸣琴豫,况值升平乐。搴帷开醉颜,四野喜呼跃。追随傍凫舄,扁舟疑李郭。川广素涛扬,霞光锦帆错。龙潭一何奇,水石相喷薄。峡峻灵掌擘,岩巉鬼斧凿。雾深崖隐蛟,沙碧渚栖鹤。伊谁吊沅湘,双龙射日焯。夺标卷溟澥,触浪排山岳。观者如堵墙,珠帘连绣幕。金波映采鹢,玉滟摇青雀。歌吟遏行云,箫鼓阗苍漠。绢纨既媚好,容冶复..
译文
注释
译文注释
赏析
咏雪诗
萧纲〔南北朝〕
盐飞乱蝶舞,花落飘粉奁。奁粉飘落花,舞蝶乱飞盐。
译文
注释
译文注释
赏析
拟咏怀二十七首·其二十六
庾信〔南北朝〕
萧条亭障远,凄惨风尘多。关门临白狄,城影入黄河。秋风别苏武,寒水送荆轲。谁言气盖世,晨起帐中歌。
译文
注释
译文注释
赏析
庾信留仕北朝后,常常面对异域风物而起羁旅之叹。但这首诗所描写的边塞景象,并不一定是即目所见,而是综合若干具有北方特征的景物,再结合几个典故,构成冷落萧索的总体印象,借以抒写出心头的凄凉之感。
“萧条亭障远,凄惨(一本作‘凄怆’)风尘多。”浓郁的乡关之思中夹杂着尚未消磨的豪气,从诗中迎面扑来。他本可以在故乡安乐地走完自己的人生旅程,却又因故而漂零在异地他乡,屈仕敌国,远离家园。“关门临白狄,城影入黄河。”诗人看不见故园的青山秀水,他想:黄河的那一面,应该就是故乡的城池吧?“秋风别苏武,寒水送荆轲。”苏武不在,易水犹寒,没有人能够明白诗人对于家乡的思念。壮士一去不复返,自己不知何时才能踏入故园。“故园东望路漫漫”,诗人把最好的岁月留在了异国他乡。“谁言气盖世,晨起帐中歌。”最后借前面典故的字面意义,与前六句合成一个完整的境界,勾出了诗人遥望亭障关河,面对秋风寒水,在边塞的帐幕中晨起悲歌的形象。
在格律上,此诗除第二句为三平调外,其余各句平仄粘对都暗合五言律诗的规则,已可视为唐人五律的先声。
渡辽舟中小酌
王寂〔南北朝〕
佳会清欢取次成,逸群高论极峥嵘。掀髯已判玉山倒,蘸甲不辞金椀倾。落日衬云鱼尾赤,斜风捲水縠纹生。豫愁江上分飞后,千里关河月共明。
译文
注释
译文注释
赏析