赏析 注释 译文

子夜歌·夜长不得眠

佚名 〔南北朝〕

夜长不得眠,明月何灼灼。
想闻散唤声,虚应空中诺。
复制

译文及注释

译文
长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。
模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。

注释
不得眠:不能睡眠。
何:何其,多么。
灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。
散唤声:散乱的呼唤声。
虚应:虚假地应承。
空中诺:空中的许诺。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

夜游北园诗

萧纲〔南北朝〕

星芒侵岭树,月晕隐城楼。暗花舒不觉,明波动见流。
详情
赏析 注释 译文

周祀五帝歌十二首 其九 白帝云门舞

庾信〔南北朝〕

肃灵兑景,承配秋坛。云高火落,露白蝉寒。帝律登年,金精行令。瑞兽霜耀,祥禽雪映。司藏肃杀,万宝咸宜。厥田上上,收功在斯。
详情
赏析 注释 译文

题双芝轩

邹浩〔南北朝〕

难弟难兄强氏子,太学声名耸多士。同时流辈久公卿,犹傍短檠业文史。今年鉴拔贡辟廱,伯仲皆升从此起。集英春晓拱天临,龙头妙绝人间喜。鸾台凤阁便腾骞,况乃吾乡有前比。向来胸中宇宙宽,包尽华夷无复委。发为勋业助尧仁,肯令元凯常专美。倘如不信视双芝,端不虚生漫黄紫。
详情
赏析 注释 译文

次韵王彦温邂逅登舟

邹浩〔南北朝〕

过尽西城百丈堤,村村鸡犬午声齐。风前匹马不回首,知有幽人在竹溪。
详情
赏析 注释 译文

寓寿宁方丈州人求识面继来焚香作礼戏呈晓老

邹浩〔南北朝〕

维摩丈室一张床,暂寄清宵梦几场。却被閒人作禅看,竞来合掌要焚香。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号