赏析 注释 译文

陈元方候袁公

刘义庆 〔南北朝〕

  陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”

复制

译文及注释

译文

  陈元方十一岁时,去拜会袁公。袁公问:“你贤良的父亲在太丘做官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们心安理得地做事,久而久之,大家就对他老人家更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公没有学孔子,孔子也没有学周公。”

注释

候:拜访,问候。
履行:实施,实行。
绥:安,体恤。
孤:封建时代王侯对自己的谦称。王后、皇后对自己的尊称,还有寡人,孤家等称呼.
师:学习。
尝:曾经。
卿:客气,亲热的称呼
法:在古汉语字典里有四种解释(1)法令,制度。(2)方法,做法。(3)效法,仿效。(4)标准,法则。这里用(3)效法,仿效。
称:称赞,赞不绝口
周公:周武王的弟弟。历史上的第一代周公姓姬名旦(约公元前1100年),亦称叔旦,周文王姬昌第四子。汉族,因封地在周(今陕西省宝鸡市岐山北),故称周公或周公旦。为西周初期杰出的政治家、军事家和思想家,被尊为儒学奠基人。
周旋动静:这里指思想和行动
益:更加
以:用
恣:放纵、无拘束,这里指顺从

刘义庆

刘义庆

  史称刘义庆自幼聪敏过人,受到伯父刘裕的赏识。刘裕曾夸奖他说:“此我家之丰城也。”年轻时曾跟从刘裕攻打长安,回来后被任命为东晋辅国将军、北青州刺史,徙都督豫州诸军事、豫州刺史。刘宋建立后,他以临川王身份历任侍中、中书令、荆州刺史等显要职务。当时“荆州居上流之重,地广兵强,资实兵甲,居朝廷之半”。因为刘义庆被认为是宗室中最优秀的..► 8篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

咏武陵王左右诗

萧纲〔南北朝〕

顶分如两髻,簪长验上头。投杯如欲转,疑残已复留。
详情
赏析 注释 译文

杂三言 爱远山

江淹〔南北朝〕

伯鸾兮已远。名山兮不返。逮绀草之可结。及朱华之未晚。绁余马于椒阿。漾余舟于沙衍。临星朏兮树闇。看日烁兮霞浅。浅霞兮驳云。一合兮一分。映壑兮为饰。缀涧兮成文。碧色兮婉转。丹秀兮芬蒀。深林寂以窈窈。上猨狖之所羣。羣猨兮聒山。大林兮蔽天。枫岫兮筠岭。兰畹兮芝田。紫蒲兮光水。红荷兮艳泉。香枝兮嫩叶。翡累兮翠叠。非郢路之辽远。实寸忧之相接..
详情
赏析 注释 译文

古意诗二首 其一

王融〔南北朝〕

游禽暮知反,行人独未归。坐销芳草气,空度明月辉。嚬容入朝镜,思泪点春衣。巫山彩云没,淇上绿条稀。待君竟不至,秋雁双双飞。
详情
赏析 注释 译文

相和六引 其一 宫引

萧子云〔南北朝〕

宅中为君。声之始。气和而应。律生子。四宫既作。阴阳理。
详情
赏析 注释 译文

仰山亭

萧岑〔南北朝〕

西北有山天上头,一亭横绝几千秋。乾坤老眼真无外,又落东溟第几洲。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号