听王氏话归州昭君庙
李远〔唐代〕
原文
献之闲坐说归州,曾到昭君庙里游。自古行人多怨恨,
至今乡土尽风流。泉如珠泪侵阶滴,花似红妆满岸愁。
河畔犹残翠眉样,有时新月傍帘钩。
译文
注释
译文注释
赏析
度桂岭歌
刘禹锡〔唐代〕
原文
桂阳岭,下下复高高。人稀鸟兽骇,地远草木豪。
寄言迁金子,知余歌者劳。
译文
注释
译文注释
赏析
望月有感
白居易〔唐代〕
原文
自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。
时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东。
田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。
吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。
共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。
译文
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。
鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开半掩。
桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
西斜的太阳将桑柘树林拉出长长影子,春社结束,家家搀扶着醉倒之人归去。
参考资料:
1、
雅瑟.唐诗三百首鉴赏大全集.北京:新世界出版社,2011:435
2、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:866-867
注释
鹅湖¹山下稻粱肥²,豚(tún)栅(zhà)鸡栖(qī)半掩扉(fēi)³。
¹鹅湖:在江西省铅山县,一年两稻,故方仲春社日,稻梁已肥。²稻梁肥:田里庄稼长得很好,丰收在望。粱:古代对粟的优良品种的通称。³“豚栅”句:猪归圈,鸡归巢,家家户户的门还关着,村民们祭社聚宴还没回来。豚栅,小猪猪圈。鸡栖,鸡舍。对,相对。扉,门。
桑柘(zhè)¹影斜²春社散³,家家扶得醉人⁴归。
¹桑柘:桑树和柘树,这两种树的叶子均可用来养蚕。²影斜:树影倾斜,太阳偏西。³春社散:春设的聚宴已经散了。⁴醉人:喝醉酒的人。
参考资料:
1、
雅瑟.唐诗三百首鉴赏大全集.北京:新世界出版社,2011:435
2、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:866-867
译文注释
鹅湖¹山下稻粱肥²,豚(tún)栅(zhà)鸡栖(qī)半掩扉(fēi)³。
鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开半掩。
¹鹅湖:在江西省铅山县,一年两稻,故方仲春社日,稻梁已肥。²稻梁肥:田里庄稼长得很好,丰收在望。粱:古代对粟的优良品种的通称。³“豚栅”句:猪归圈,鸡归巢,家家户户的门还关着,村民们祭社聚宴还没回来。豚栅,小猪猪圈。鸡栖,鸡舍。对,相对。扉,门。
桑柘(zhè)¹影斜²春社散³,家家扶得醉人⁴归。
西斜的太阳将桑柘树林拉出长长影子,春社结束,家家搀扶着醉倒之人归去。
¹桑柘:桑树和柘树,这两种树的叶子均可用来养蚕。²影斜:树影倾斜,太阳偏西。³春社散:春设的聚宴已经散了。⁴醉人:喝醉酒的人。
参考资料:
1、
雅瑟.唐诗三百首鉴赏大全集.北京:新世界出版社,2011:435
2、
张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:866-867
赏析
这是一首感情浓郁的抒情诗。全诗意在写经乱之后,怀念诸位兄弟姊妹。
此诗读来如听诗人倾诉自己身受的离乱之苦。诗的前两联就是从“时难年荒”这一时代的灾难起笔,以亲身经历概括出战乱频年、家园荒残、手足离散这一具有典型意义的苦难的现实生活。接着诗人再以“雁”、“蓬”作比:手足离散各在一方,犹如那分飞千里的孤雁,只能吊影自怜;辞别故乡流离四方,又多么像深秋中断根的蓬草,随着萧瑟的西风,飞空而去,飘转无定。
“时难年荒世业空,弟兄羁旅各西东、”时难,即指题目中所说的“河南经乱,关内阻饥”。到白居易和产业,经过这场战乱已荡然无存,骨肉兄弟们为了生计也不得不背井离乡、各奔东西。
“田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。”写战乱结束后的凄凉景象。战乱纷争终于结束了,然而,田地荒芜,杂草丛生,骨肉亲人仍流离失所,漂泊者相望于道。这两联以作者的亲身经历,描写了战乱给人们带来的灾难。历来,战争带给人民的都是无穷无尽的灾难,亲人们有家不能回,战争一起,田地、产业个部付诸东流,劳命伤则一,所有的不幸都得由人民来承担,兴、亡,最苦的都是百姓。
“吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬”两句,一向为人们所传诵。诗人以“雁”、“蓬”作比:手足离散各在一方,犹如那分飞千里的孤雁,只能吊影自怜;辞别故乡流离四方,又多么像深秋中断根的蓬草,随着萧瑟的西风,飞空而去,飘转无定。“吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬”两句,一向为人们所传诵。诗人不仅以千里孤雁、九秋断蓬作了形象贴切的比拟,而且以吊影分飞与辞根离散这样传神的描述,赋予它们孤苦凄惶的情态,深刻揭示了饱经战乱的零落之苦。
所以结尾,诗人用“明月”这一自古以来就容易引人遐思的美好意象点明了题意。孤单的诗人凄惶中夜深难寐,举首遥望孤悬夜空的明月,情不自禁联想到飘散在各地的兄长弟妹们。他想:如果此时大家都在举目遥望这轮勾引无限乡思的明月,也会和自己一样潸潸泪垂吧!这一夜之中,流散五处深切思念家园的心,也都会是相同的。诗人在这里以绵邈真挚的诗思,构出一幅五地望月共生乡愁的图景,形成了默契。从而收结全诗,创造出浑朴真淳、引人共鸣的艺术境界。
全诗以白描的手法,采用平易的家常话语,抒写人们所共有而又不是人人俱能道出的真实情感。清刘熙载在《艺概》中说:“常语易,奇语难,此诗之初关也。奇语易,常语难,此诗之重关也。香山常得奇,此境良非易到。”白居易的这首诗不用典故,不事藻绘,语言浅白平实而又意蕴精深,情韵动人,堪称“用常得奇”的佳作。
龙安寺佳人阿最歌八首
李群玉〔唐代〕
原文
团团明月面,冉冉柳枝腰。未入鸳鸯被,心长似火烧。
见面知何益,闻名忆转深。拳挛荷叶子,未得展莲心。
欲摘不得摘,如看波上花。若教亲玉树,情愿作蒹葭。
门路穿茶焙,房门映竹烟。会须随鹿女,乞火到窗前。
不是求心印,都缘爱绿珠。何须同泰寺,然后始为奴。
既为金界客,任改净人名。愿扫琉璃地,烧香过一生。
素腕撩金索,轻红约翠纱。不如栏下水,终日见桃花。
第一龙宫女,相怜是阿谁。好鱼输獭尽,白鹭镇长饥。
译文
注释
译文注释
赏析
日夕望江山赠
何逊〔南北朝〕
原文
湓城带湓水,湓水萦如带。日夕望高城,耿耿青云外。
城中多宴赏,丝竹常繁会。管声已流悦,弦声复凄切。
歌黛惨如愁,舞腰凝欲绝。仲秋黄叶下,长风正骚屑。
早雁出云归,故燕辞檐别。昼悲在异县,夜梦还洛汭。
洛汭何悠悠,起望登西楼。的的帆向浦,团团月映洲。
谁能一羽化,轻举逐飞浮。
译文
注释
译文注释
赏析
金陵道中寄
曹松〔唐代〕
原文
忍苦待知音,无时省废吟。始为分路客,莫问向隅心。
峤翠藏幽瀑,枝风下晓禽。忆君秋欲尽,马上秣陵砧。
译文
注释
译文注释
赏析
结之
白居易〔唐代〕
原文
欢爱今何在,悲啼亦是空。同为一夜梦,共过十年中。
译文
注释
译文注释
赏析
酬李端长安寓居偶咏见寄
卢纶〔唐代〕
原文
自别前峰隐,同为外累侵。几年亲酒会,此日有僧寻。
学稼功还弃,论边事亦沈。众欢徒满目,专爱久离心。
览鬓丝垂镜,弹琴泪洒襟。访田悲洛下,寄宅忆山阴。
薄溜漫青石,横云架碧林。坏檐藤障密,衰菜棘篱深。
流散俱多故,忧伤并在今。唯当俟高躅,归止共抽簪。
译文
注释
译文注释
赏析
宿王屋天坛
马戴〔唐代〕
原文
星斗半沈苍翠色,红霞远照海涛分。折松晓拂天坛雪,
投简寒窥玉洞云。绝顶醮回人不见,深林磬度鸟应闻。
未知谁与传金箓,独向仙祠拜老君。
译文
注释
译文注释
赏析
沙丘
王寂〔南北朝〕
原文
白璧沈江夜鬼呼,明年当是祖龙殂。海中童子无消息,坐待长生岂不迂。
译文
注释
译文注释
赏析
酬庐山张处士
齐己〔唐代〕
原文
发枯身老任浮沉,懒泥秋风更役吟。新事向人堪结舌,
旧诗开卷但伤心。苔床卧忆泉声绕,麻履行思树影深。
终谢柴桑与彭泽,醉游闲访入东林。
译文
注释
译文注释
赏析
城上麻
吴均〔南北朝〕
原文
麻生满城头,麻叶落城沟。麻茎左右披,沟水东西流。
少年感恩命,奉剑事西周。但令直心尽,何用返封侯。
译文
注释
译文注释
赏析