赏析 注释 译文

海上

李商隐 〔金朝〕

石桥东望海连天,徐福空来不得仙。
直遣麻姑与搔背,可能留命待桑田。
复制

译文及注释

译文

译文
站在石桥上东望,碧海茫茫与天相连;徐福一去不返未曾寻到不老仙丹。
即使能得到仙人麻姑为之搔背痒,又岂能留住性命等到沧海复归桑田之日?

注释

注释
石桥:秦始皇曾命筑石桥,以便过海看日出之处。
徐福:即徐市。秦始皇二十八年(公元前219年)游琅邪,市等上书言海中有三神山,名曰蓬莱、方丈、瀛洲、仙人居之。始皇乃遣市等,发童男女数千人,入海求仙人神药,数岁不得,未果而终。
麻姑:神话中的仙女。东汉时应王方平之招,降临到蔡经之家,年十八、九,能掷米成珠。她三次见过东海变成桑田。麻姑手如鸟爪,凡人背痒时默念,以此爪搔背最佳。
可能:岂能。

赏析

  诗题为“海上”,诗人即从秦始皇遣使入海求仙下笔。

  “石桥东望海连天”描绘的是在石桥东望看到的是大海苍茫,海天一线的景色。开头二字便点出“石桥”。诗的首句并非单纯写景,而是景中有人——秦始皇。秦始皇站在石桥上东望大海,希望徐福能早日找到长生不老药返回。然而,展现在他眼前的,只有一望无际的大海,再不见其它。

  “徐福空来不得仙”紧承上句,直写求仙的虚妄无稽。秦始皇劳民伤财到头一场空,徐福也未能寻到神山仙人,从此一去不复返。这一句看似平铺直述,实则讽刺意味加深。诗人说徐福不得仙而不直说始皇不得仙,就比较含蓄有味。妙的是不说“徐福空去”,而说“徐福空来”。徐福本来就是一个靠制造神仙妄说混日子的方士,他是为迎合始皇迷信长生才编造出海上有仙山的神话的。秦始皇竟然信以为真。所以说“空来”,就已包含了“空去”。对于徐福来说,入海求仙本来就是一个骗局,而始皇自始至终充当了一个受骗上当的角色。“空来”二字,把求仙的虚妄、始皇的愚昧可笑都暗示出来了。

  “直遣麻姑与搔背,可能留命待桑田。”推进一层,以“直遣”对“可能”,将讥讽之意寓于其中,认为即使遇到仙人,也无法实现长生之想。“麻姑与搔背”,用蔡经遇麻姑的传说故事讽刺其徒劳而返。“可能留命待桑田”用反问口吻,更尖刻地讽刺求仙的虚妄,寓慨深长。

  这首诗的构思和写法颇具特色。全文由两个典故组成。前一个是真实的历史故事,后一个是神话传说,二者本来并不关联。诗人却巧妙地将它们结合起来,先以实事证明求仙之虚妄;再以神话讽刺求仙的无益。前一个典故揭示神仙不可求,后一个典故翻进一层,说明即使遇见仙人也不能免于一死。层层递进,使这两个典故上下紧密勾连,讽刺的意蕴表达得很尖锐也很着实。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李商隐

李商隐

一门三进士  李商隐曾自称与唐朝的皇族同宗,经考证确认李商隐是唐代皇族的远房宗室。但是没有历史文献证明此事,因而可以认为李商隐和唐朝皇室的这种血缘关系已经相当遥远了。李商隐在诗歌和文章中数次申明自己的皇族宗室身份,但这没有给他带来任何实际的利益。  李商隐的家世,有记载的可以追溯到他的高祖李涉。李涉曾担任过最高级的行政职位是美原..► 482篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

晓起

李商隐〔金朝〕

拟杯当晓起,呵镜可微寒。隔箔山樱熟,褰帷桂烛残。书长为报晚,梦好更寻难。影响输双蝶,偏过旧畹兰。
详情
赏析 注释 译文

满庭芳 抄化孤魂经纸

王处一〔金朝〕

杳杳穷魂,冥冥长夜,沉沉莫辨年龄。全无知识,何处问亲情。一自飘零浩散,空愁苦、宁得超升。同垂救,巡门拜覆,乞纸复抄经。明公宜省察,慈悲愿广,福利咸增。感三天诸圣。悉副微诚。火翳翻为莲沼,恩光射、枯骨回灵。皆遭遇,永除愆过,悉悟圆明。
详情
赏析 注释 译文

满庭芳 自破坐

马钰〔金朝〕

执法行功,按时打坐,奈何不得惺忪。睡魔返倒,头点点占胸。鼻气如雷响亮,才惊觉、眼又朦胧。予自劝,凭般修进,怎炼虎和龙。斯言如不信,偷观同辈,定是心通。见摇船身分,自愧梢翁。好认无为大道,心清净、神气和冲。灵光结,三丹踊跃,晃朗五明宫。
详情
赏析 注释 译文

甲辰三月旦日以后杂诗二首 其一

元好问〔金朝〕

濈濈猩红闹晓晴,攒头真似与春争。舒开杨柳聊相映,瘦杀寒梅枉自清。粉艳低回工作态,绛唇寂寞独含情。画图只爱残妆好,未信徐郎解写生。
详情
赏析 注释 译文

战掉丑奴儿 赠刘叔建马长吉

马钰〔金朝〕

吾亲叔建并长吉,两个同监。来解婪耽。来往奔波名利贪,似痴憨。劝他早把元阳整,恋甚妻男。卓个云庵。一句玄言匪俗谈。离尘参。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号