赏析 注释 译文

壬申七夕

李商隐 〔唐代〕

已驾七香车,心心待晓霞。
风轻惟响珮,日薄不嫣花。
桂嫩传香远,榆高送影斜。
成都过卜肆,曾妒识灵槎。
复制

译文及注释

译文

译文
难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。
清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花。
月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜。
她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。

注释

注释
壬申:大中六年,时商隐在梓州柳仲郢幕。
七夕:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日。
七香车:用多种香料涂饰的车。《太平御览·魏武帝与杨彪书》:“今赐足下画轮四望通幢七香车二乘。”
日薄:(七日)将晚时·日光渐淡。
嫣(yān):同蔫,蔫萎不鲜活。
桂嫩:指初七夜新月半圆。
榆:白榆。星名。《乐府诗集·陇西行》:“天上何所有,历历种白榆。
卜肆(sì):占卜的摊子。
槎(chá):木筏。

赏析

  前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已驾车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以“起视夜何其”,直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛女相会时,牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看见了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎。想象织女于黄昏时动身离开,故曰“日薄”。五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合。

  末联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。末句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言。

  全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绚。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李商隐

李商隐

一门三进士  李商隐曾自称与唐朝的皇族同宗,经考证确认李商隐是唐代皇族的远房宗室。但是没有历史文献证明此事,因而可以认为李商隐和唐朝皇室的这种血缘关系已经相当遥远了。李商隐在诗歌和文章中数次申明自己的皇族宗室身份,但这没有给他带来任何实际的利益。  李商隐的家世,有记载的可以追溯到他的高祖李涉。李涉曾担任过最高级的行政职位是美原..► 482篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

偶书

邹浩〔唐代〕

底事爰丝不自高,倾心剧孟久游遨。元来缓急叩门处,徇义忘躯胜我曹。
详情
赏析 注释 译文

送人归乡

尚颜〔唐代〕

多才与命违,末路忆柴扉。白发何人问,青山一剑归。晴烟独鸟没,野渡乱花飞。寂寞长亭外,依然空落晖。
详情
赏析 注释 译文

古意九首

贯休〔唐代〕

一雨火云尽,闭门心冥冥。兰花与芙蓉,满院同芳馨。佳人天一涯,好鸟何嘤嘤。我有双白璧,不羡于虞卿。我有径寸珠,别是天地精。玩之室生白,潇洒身安轻。只应天上人,见我双眼明。阳乌烁万物,草木怀春恩。茫茫尘土飞,培壅名利根。我本是蓑笠,幼知天子尊。学为毛氏诗,亦多直致言。不慕需臑类,附势同崩奔。唯寻桃李蹊,去去长者门。美人如游龙,被服金..
详情
赏析 注释 译文

观拔河俗戏

李隆基〔唐代〕

壮徒恒贾勇,拔拒抵长河。欲练英雄志,须明胜负多。噪齐山岌嶪,气作水腾波。预期年岁稔,先此乐时和。
详情
赏析 注释 译文

庐山瀑布

王猷〔唐代〕

谁将白玉结帘栊,挂上香炉第几峰。雨暗幽崖龙吐沫,云流绝壑浪翻空。排连直欲倾三峡,错落飞来动八风。一吸灵津清彻骨,冰心时在心壶中。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号