赏析 注释 译文

高阳池送朱二

孟浩然 〔唐代〕

当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。
池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。
澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。
一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。
意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。
此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。
征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。
殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。
复制

译文及注释

译文

当年襄阳雄盛时期,镇守襄阳的山间经常在习家池醉饮。
相随而来的钓女,来到池边,竞相窥视她们自己妆扮过的映在池中的倩影。
清波荡漾荷花盛开,依依垂柳映绿了水岸。澹澹:水波摇荡的样子。参参:草木茂盛;细长的样子。
往日的繁华已经消逝,人物也不似当年,四望习池已变得一派荒凉,人迹稀少。
往日意气风发豪华风流的一代人物都不见了,只有荒草露水沾湿着游人的衣服。
此处虽然萧条了,但是一大早就来此为送别饯行的,并在这里放牧将要远行的马匹。
一直到红日渐斜,远行人才上马而去,此情此景见之无不令人感叹此地的荒凉。
诚恳而来是为寻找通向世外桃源之路,既然如此,只好归去,做一个赤松仙子隐逸罢了。松子:赤松子。古代神话中的仙人,相传神农时为一说为帝喾之师,后为道教所信奉。《史记·留侯世家》:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”“松子家”,指学仙求道雨师。的隐逸者之家,即孟浩然的隐居处。

注释

高阳池:即习家池。
朱二:孟浩然友人,生平事迹不详。

孟浩然

孟浩然

隐鹿门山  孟浩然性爱山水,喜泛舟,“我家南渡头,惯习野人舟。”正是适应了这性情。从涧南园到鹿门山,有近二十里的水程;从鹿门山到襄阳城,有三十里的水程,泛舟往返非常便利。也许是东汉初年的习郁,修鹿门庙、建习家池给了他启示。光武帝封习郁为侯,其封邑在今宜城。习家池则是习郁的私家园林,也就是“别墅”。习郁爱山水,而这三地联结,就构成..► 292篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

独游玉泉寺 三月三十日。

白居易〔唐代〕

云树玉泉寺,肩舁半日程。更无人作伴,只共酒同行。新叶千万影,残莺三两声。闲游竟未足,春尽有余情。
详情
赏析 注释 译文

题苏小小墓

张祜〔唐代〕

漠漠穷尘地,萧萧古树林。脸浓花自发,眉恨柳长深。夜月人何待,春风鸟为吟。不知谁共穴,徒愿结同心。
详情
赏析 注释 译文

早春会王逵主人得蓬字

李端〔唐代〕

今年华鬓色,半在故人中。欲写无穷恨,先期一醉同。绿丛犹覆雪,红萼已凋风。莫负归山契,君看陌上蓬。
详情
赏析 注释 译文

旅次甬西见儿童以竹枪纸旗戏为阵列…余因感之

韦庄〔唐代〕

已闻三世没军营,又见儿孙学战争。见尔此言堪恸哭,遣予何日望时平。
详情
赏析 注释 译文

谢王巽泽新火

王质〔唐代〕

月落参横剥啄声,起惊新火到陈人。鬓随周爟年年改,心共商盘日日新。桐甑饭香增意气,草堂灯影换精神。侯家宫蜡晴烟起,公自他时作好春。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号