赏析 注释 译文

别离

陆龟蒙 〔唐代〕

丈夫非无泪,不洒离别间。
杖剑对尊酒,耻为游子颜。
蝮蛇一螫手,壮士即解腕。
所志在功名,离别何足叹。
复制

译文及注释

译文
大丈夫何尝没有滔滔眼泪,只是不愿在离别时涕泗横流。
面对离酒慷慨高歌挥舞长剑,耻如一般游子模样满脸离愁。
一旦被蝮蛇螫伤手腕之后,当断手臂就断壮士决不踌躇。
既然决心闯荡天下建功立业,离别家常便饭何须叹息怨尤。

注释
杖剑:同“仗剑”,持剑。尊:酒器。
游子颜:游子往往因去国怀乡而心情欠佳,面带愁容。
蝮蛇:一种奇毒的蛇。螫(shì):毒虫刺人。
解腕:斩断手腕。
志:立志,志向。

赏析

  这首诗,叙离别而全无依依不舍的离愁别怨,写得慷慨激昂,议论滔滔,形象丰满,别具一格。

  “丈夫非无泪,不洒离别间”,下笔挺拔刚健,调子高昂,一扫送别诗的老套,生动地勾勒出主人公性格的坚强刚毅,真有一种“直疑高山坠石,不知其来,令人惊绝”(沈德潜《说诗晬语》卷上)的气势,给人以难忘的印象。

  “杖剑对尊酒,耻为游子颜”,彩笔浓墨描画出大丈夫的壮伟形象。威武潇酒,胸怀开阔,风度不凡,气宇轩昂,仿佛是壮士奔赴战场前的杖剑壮别,充满着豪情。

  颈联运用成语,描述大丈夫的人生观。“蝮蛇螫手,壮士解腕”,本意是说,毒蛇咬手后,为了不让蛇毒攻心而致死,壮士不惜把自己的手腕斩断,以去患除毒,保全生命。作者在这里形象地体现出壮士为了事业的胜利和理想的实现而不畏艰险、不怕牺牲的大无畏精神。颈联如此拓开,有力地烘托出尾联揭示的中心思想。“所志在功名,离别何足叹。”尾联两句,总束前文,点明壮士怀抱强烈的建功立业的志向,为达此目的,甚至不惜“解腕”。那么,眼前的离别在他的心目中自然不算一回事了,根本不值得叹息。

  此诗以议论为诗,由于诗中的议论充满感情色彩,“带情韵以行”,所以写得生动、鲜明、激昂、雄奇,给人以壮美的感受。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

城西行

刘禹锡〔唐代〕

城西簇簇三叛族,叛者为谁蔡吴蜀。中使提刀出禁来,九衢车马轰如雷。临刑与酒杯未覆,雠家白官先请肉。守吏能然董卓脐,饥乌来觇桓玄目。城西人散泰阶平,雨洗血痕春草生。
详情
赏析 注释 译文

送郑锡(曙曾事此公季父)

司空曙〔唐代〕

汉阳云树清无极,蜀国风烟思不堪。莫怪别君偏有泪,十年曾事晋征南。
详情
赏析 注释 译文

孟浩然墓

罗隐〔唐代〕

数步荒榛接旧蹊,寒江漠漠草凄凄。鹿门黄土无多少,恰到书生冢便低。
详情
赏析 注释 译文

路傍草

邹浩〔唐代〕

洪造初无私,物自生殊异。丛丛路傍草,枝叶一何悴。行人或陵践,牛羊肆残毁。纵能胜疾风,厥害还遭值。瞻彼山中兰,孤芳常茂遂。馨香动君子,采撷远而至。须知得失间,所托惟其地。呜呼儒衣冠,如何不尚志。
详情
赏析 注释 译文

移禁司刑

沈佺期〔唐代〕

畴昔参乡赋,中年忝吏途。丹唇曾学史,白首不成儒。天子开昌箓,群生偶大炉。散材仍葺厦,弱羽遽抟扶。宠迈乘轩鹤,荣过食稻凫。何功游画省,何德理黄枢。吊影惭非据,倾心事远图。盗泉宁止渴,恶木匪投躯。任直翻多毁,安身遂少徒。一朝逢纠谬,三省竟无虞。白简初心屈,黄纱始望孤。患平终不怒,持劾每相驱。埋剑谁当辨,偷金以自诬。诱言虽委答,流议亦..
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号