招隐寺送阎判官还江州
皇甫冉 〔唐代〕
离别那逢秋气悲,东林更作上方期。共知客路浮云外,
暂爱僧房坠叶时。长江九派人归少,寒岭千重雁度迟。
借问浔阳在何处,每看潮落一相思。
译文
注释
译文注释
赏析
早饮醉中除河南尹敕到
白居易〔唐代〕
雪拥衡门水满池,温炉卯后暖寒时。绿醅新酎尝初醉,黄纸除书到不知。厚俸自来诚忝滥,老身欲起尚迟疑。应须了却丘中计,女嫁男婚三径资。
译文
注释
译文注释
赏析
登祝融寺兰若
卢肇〔唐代〕
祝融绝顶万余层,策杖攀萝步步登。行到月宫霞外寺,白云相伴两三僧。
译文
注释
译文注释
赏析
金城宫
薛逢〔唐代〕
忆昔明皇初御天,玉舆频此驻神仙。龙盘藻井喷红艳,兽坐金床吐碧烟。云外笙歌岐薛醉,月中台榭后妃眠。自从戎马生河雒,深锁蓬莱一百年。
译文
注释
译文注释
赏析
将离澧浦置酒野屿奉怀沈正字昆弟三人联登高
李群玉〔唐代〕
春月三改兔,花枝成绿阴。年光东流水,浩叹伤羁心。酌桂烟屿晚,鴂鸣江草深。良图一超忽,万恨空相寻。上国刈翘楚,才微甘陆沉。无灯假贫女,有泪沾牛衾。衡岳三麒麟,各振黄钟音。卿云被文彩,芳价摇词林。夫子芸阁英,养鳞湘水浔。晴沙踏兰菊,隐几当青岑。明月洞庭上,悠扬挂离襟。停觞一摇笔,聊寄生刍吟。
译文
注释
译文注释
赏析
岳阳楼
李商隐〔唐代〕
汉水方城带百蛮,四邻谁道乱周班。如何一梦高唐雨,自此无心入武关。
译文
注释
汉水方城带百蛮(mán),四邻谁道乱周班。
岳阳楼:岳阳西门城楼,唐玄宗开元中张说所建,俯临洞庭,为观览胜地。汉水方城:原指楚国誓死抗击齐国入侵的决心。此指楚国地域广袤。汉水:水名,又称汉江。方城,山名,在今河南叶县南。一说方城指春秋时楚国北面边境上的长城。带:领有。百蛮:古代南方少数民族的总称。周班:周室封爵的等级。
如何一梦高唐雨,自此无心入武关。
高唐雨:此指男欢女爱之事。武关:古关隘,是秦国的南关。旧址在陕西商县东一百八十里处。
参考资料:
1、 李商隐 等.李商隐集:山西古籍出版社,2006:111-112
2、 王士槾.唐人万首绝句选校注:齐鲁书社,1995:326-327
3、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:402
译文注释
汉水方城带百蛮(mán),四邻谁道乱周班。
浩浩的汉水巍巍的方城山,强盛的楚国统辖百蛮,四邻各国也没有谁议论这乱了周班。
岳阳楼:岳阳西门城楼,唐玄宗开元中张说所建,俯临洞庭,为观览胜地。汉水方城:原指楚国誓死抗击齐国入侵的决心。此指楚国地域广袤。汉水:水名,又称汉江。方城,山名,在今河南叶县南。一说方城指春秋时楚国北面边境上的长城。带:领有。百蛮:古代南方少数民族的总称。周班:周室封爵的等级。
如何一梦高唐雨,自此无心入武关。
为什么自从迎娶了秦女做了一场高唐云雨梦,从此以后就再也没有心思去攻打武关。
高唐雨:此指男欢女爱之事。武关:古关隘,是秦国的南关。旧址在陕西商县东一百八十里处。
参考资料:
1、 李商隐 等.李商隐集:山西古籍出版社,2006:111-112
2、 王士槾.唐人万首绝句选校注:齐鲁书社,1995:326-327
3、 李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:402
赏析
这首《岳阳楼》咏叹楚国由强变衰,讽谕楚王沉溺女色,使国势衰颓。李商隐的咏史诗,常常嵌入统治者沉溺于女色的慨叹,咏史中兼有爱情的色彩,是其咏史一大特色。
这首七绝前二句写楚国强大。楚国一度以方城山为城,以汉水为护城河,敢于与整个中原抗衡,秦国更不在话下。楚国统一了南方,若能乘胜前进,形势将有利于楚国。当时,诸侯四邻谁也不敢指责楚国打乱了周天下的秩序。这其实是借周失权柄、诸侯坐大之事暗喻唐王朝藩镇割据不服从中央。
后二句,语气一转,以一个设问词“如何”领起,提出一个尖锐的问题:为何楚王“一梦高唐雨”后,“自此无心入武关”?这“高唐雨”,自然是楚王在高唐梦见与女神交接。这件事是楚怀王还是楚襄王,历史上曾有很多争议。诗非具体的历史,不必去考证,只是泛指楚王即行了。历史学家会分析:秦楚之战,楚国由于政治、军事、经济等等因素,故亡于秦。但是诗是靠形象来说话的,靠神韵、兴趣来表达。君王“一梦高唐雨”以后,楚国就走向颓势了,以此暗喻唐代君主沉湎声色而缺乏远图,以表达胸中的愤懑之情。这一总趋势完全正确,所以这首七绝倒是从大处着墨,抓住了历史主流的。