赏析 注释 译文

花岛

韩愈 〔唐代〕

蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻。
欲知花岛处,水上觅红云。
复制

译文及注释

译文

蜜蜂和蝴蝶一群群都飞向同一方向,顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来。
想知道开满鲜花的江中小岛在哪里?隔着宽阔的江水,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩。

注释

蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶
去纷纷:数量多且都飞向同一方向
隔岸:这里指宽阔江面的对岸
欲知:想知道
处:地方。这里指花岛所在
水上:是花岛的地理位置
觅:找,寻找。
红云:是指出了花岛的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是花岛的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。

赏析

  这首诗描写一座开满鲜花的江中小岛的美丽景色,却并未正面描绘,而是通过细微的观察、敏锐的嗅觉以及丰富的想象来加以表达,构思甚为奇特,极具艺术效果。

  蜂蝶采花,本为自然现象,但这里用“去纷纷”极言其多,且都飞向同一方向,可见某一地方对它们的吸引力之巨大,已暗点“花岛”的存在和魅力。继观察到这一奇特现象之后,诗人顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来,香气隔岸可闻,可见花香之浓郁,而由花香之浓郁,则又不难想见繁花之茂盛。一句视觉,一句嗅觉,虽未直接展示花岛,却已足以撩动读者的向往之情,也足以调动人们的想象力了,亟欲一睹美景的人们自然要争相打听其具体方位。那么,这花岛究竟在什么地方呢?诗人给出的答案是“欲知花岛处,水上觅红云”,“水上”是花岛的地理位置,“红云”则是指出了花岛的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是花岛的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。诗以一句轻松的指点,给读者以启发,从而进一步激发人们的想象,诗的意境也就更为深厚。全诗短短二十字,且平白如话,但却包含着曲折的心理过程,给人以丰富的想象和隽永的回味,极见艺术构思的匠心。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

韩愈

韩愈

叩齿庵  韩愈来到潮州后,有一天在街上碰见一个和尚,面貌十分凶恶,特别是翻出口外的两个长牙,韩愈想这决非好人,心想着要敲掉他那长牙。韩愈回到衙里,看门的人便拿来一个红包,说这是一个和尚送来的。韩愈打开一看,里面竟是一对长牙,和那和尚的两只长牙一模一样。他想,我想敲掉他的牙齿,并没说出来,他怎么就知道了呢?韩愈立即派人四处寻找那个..► 389篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

奉和袭美酒中十咏。酒床

陆龟蒙〔唐代〕

六尺样何奇,溪边濯来洁。糟深贮方半,石重流还咽。闲移秋病可,偶听寒梦缺。往往枕眠时,自疑陶靖节。
详情
赏析 注释 译文

雪夜杂诗 其三

王翰〔唐代〕

满天星斗晓来收,万丈瑶台梦里游。物到岁寒偏耐看,一轩松竹不胜幽。
详情
赏析 注释 译文

晚入宣城界(一作春江晚行)

钱起〔唐代〕

斜日片帆阴,春风孤客心。山来指樵路,岸去惜花林。海气蒸云黑,潮声隔雨深。乡愁不可道,浦宿听猿吟。
详情
赏析 注释 译文

送九华道士游茅山

杜荀鹤〔唐代〕

忽起地仙兴,飘然出旧山。于身无切事,在世有馀闲。日月浮生外,乾坤大醉间。故园华表上,谁得见君还。
详情
赏析 注释 译文

郡斋读经

羊士谔〔唐代〕

壮龄非济物,柔翰误为儒。及此斋心暇,翛然与道俱。散材诚独善,正觉岂无徒。半偈莲生水,幽香桂满炉。息阴惭蔽芾,讲义得醍醐。迹似桃源客,身撄竹使符。华夷参吏事,巴汉混州图。偃草怀君子,移风念啬夫。翳桑俄有绩,宿麦复盈租。圆寂期超诣,凋残幸已苏。解空囊不智,灭景谷何愚。几日遵归辙,东菑殆欲芜。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号