赏析 注释 译文

七律·忆重庆谈判

毛泽东 〔〕

有田有地皆吾主,无法无天是为民。
重庆有官皆墨吏,延安无土不黄金。
炸桥挖路为团结,夺地争城是斗争。
遍地哀鸿满城血,无非一念救苍生。
复制

译文及注释

译文
有田有地的都是我的主人,无法无天的却是你的国民。
重庆当官的都是贪官污吏,延安得每一寸土地都黄金。
我们炸桥挖路是为了团结,夺地争城是为了革命斗争。
纵便哀鸿遍地血流满地,这无非是想拯救中国人民。

注释
墨吏:贪官污吏。
哀鸿:悲鸣的鸿雁。比喻哀伤苦痛、流廓失所的人。
救苍生:拯救中国人民。

赏析

  “有田有地皆吾主”,诗人在此传达给我们的意思并不是表面的有田有地的人都是我的主人,而有更深的意思,即:全中国广大人民都是我的主人;工人、农民将当家作主,田、地将收归国有。

  接着诗人一转,剑锋指向蒋介石集团,“无法无天是为民”。反动派认为我们共产党不交出军队就没有合法地位,那么我们这群“无法无天”的革命者就是你的国民。1945年3月1日,蒋介石就亲口说过:共产党交出军队,才有合法地位。而毛主席回答道:“我们没有交出军队,所以没有合法地位,我们是‘无法无天’。”(引自毛泽东《抗日战争胜利后的时局和我们的方针》一文)这里的“为民”就是指国民党政府的百姓。

  “重庆有官皆墨吏,延安无土不黄金。”句,诗人概括地写出“国统区”和“解放区”的不同情形。重庆的国民党官僚个个都是贪官污吏,而共产党领导的延安每一寸土地都是黄金。前者腐败没落,后者廉洁清明、欣欣向荣。

  “炸桥挖路为团结,夺地争城是斗争。”句,写了共产党同国民党所进行的斗争。人民军队“炸桥挖路”是为了团结,即解放全中国人民;我们夺地争城是为了同反动派作斗争,为了建设一个崭新的社会主义中国。

  “遍地哀鸿满城血,无非一念救苍生。 ”句,诗人告诉我们,斗争是会流血的;中国的土地哀鸿遍野,血流遍地,但这一切无非是为了最后拯救中国人民,把他们从水深火热的旧中国中解救出来。最后一句,诗人庄严地表达了共产党人的信念与良心。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

咏画屏风诗 十一

庾信〔〕

捣衣明月下。静夜秋风飘。锦石平砧面。莲房接杵腰。急节迎秋韵。新声入手调。寒衣须及早。将寄霍嫖姚。
详情
赏析 注释 译文

代鸣雁行

鲍照〔〕

邕邕鸣雁鸣始旦,齐行命侣入云汉。中夜相失群离乱,留连徘徊不忍散。憔悴容仪君不知,辛苦风霜亦何为。
详情
赏析 注释 译文

送别 / 山中送别

王维〔〕

山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?(明年 一作:年年)
详情
赏析 注释 译文

齐太庙乐歌十六首 其十四 永祚乐

谢超宗〔〕

构宸抗宇,合轸齐文。万灵载溢,百礼以殷。朱弦绕风,翠羽停云。桂樽既涤,瑶俎既薰。升荐惟诚,昭礼惟芬。降祉遥裔,集庆氤氲。
详情
赏析 注释 译文

相和歌辞 门有车马客行

李白〔〕

门有车马客,金鞍曜朱轮。谓从丹霄落,乃是故乡亲。呼儿埽中堂,坐客论悲辛。对酒两不饮,停觞泪盈巾。叹我万里游,飘飖三十春。空谈霸王略,紫绶不挂身。雄剑藏玉匣,阴符生素尘。廓落无所合,流离湘水滨。借问宗党间,多为泉下人。生苦百战役,死托万鬼邻。北风扬胡沙,埋翳周与秦。大运且如此,苍穹宁匪仁。恻怆竟何道?存亡任大钧。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号