赏析 注释 译文

长沙驿前南楼感旧 / 昔与德公别于此

柳宗元 〔唐代〕

海鹤一为别,存亡三十秋。
今来数行泪,独上驿南楼。
复制

译文及注释

译文
与品德高尚的你相别,如今已有三十个春秋。
今天我独自登临故地,形影孤单,物是人非,禁不住流下了悲伤的泪水。

注释
海鹤:比喻品德高尚的人。孙汝听注:“海鹤以喻德公。”
存亡:指己存彼亡,自己还活着而德公已经去世。
三十秋:三十年。贞元元年,柳宗元的父亲柳镇任鄂岳沔都团练判官,宗元随从在这一带活动,得以结识德公。至作此诗时,整整三十年。

赏析

  这是一首“感旧”之作。所感怀的对象为三十年前见到的“德公”,德公已如海鹤仙逝。当年一别,转眼三十载了,生死存亡真是无常啊!触发其感怀的媒介则是“长沙驿前南楼”。陈景云《柳集点勘》说:“长沙驿在潭州,此诗赴柳时作,年四十三。观诗中‘三十秋’语,则驿前之别甫十余龄耳。盖随父在鄂时亦尝渡湘而南。”据诗意,大约三十年前,宗元之父柳镇任鄂岳沔都团练判官,宗元随父曾在长沙驿前南楼与“德公”话别。“海鹤”自然是指德公,但称德公为“海鹤”,却自有其独特的蕴涵。其具体所指,今日虽已不可确知,却可从中领略到一种潇洒、自由、无拘无束、来去自如的意味,并由此给全诗增添一种空灵的诗化的情调。

  通首抒情,蔼然仁者之言。无一字不质朴,无一语不出自肺庸。今昔之感,洋溢在字里行闻,字字句句扣紧感旧的题旨,一气贯注,自然浑成。“存亡三十秋”,蕴藏着无限的伤感。既有世路的艰险,更有人生的坎坷,既有昔日的情愫,又有今朝的思慕。“数行泪”是哭德清公,也是哭自己的功业未就,谤责飞腾。着一“独”字,而身世之寂寥。前路之渺茫,概可想见。诗人怀旧伤今,所以有诸多感慨。

  其实还有一层无常感他没说出来:仕宦更是无常!一月奉命北归,二月到京,三月又贬柳州,人生太难预料了!怀旧伤今,诗人禁不住流下数行清泪。这首诗与前《过衡山见新花开却寄弟》诗相较而读,一喜一悲,炎凉相继,颇耐人寻味。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

柳宗元

柳宗元

  唐宪宗元和l0年(公元815年)6月,柳宗元被贬官来到柳州任刺吏,至元和14年(公元819年)11月8日,病逝于柳州。他在柳州的时间虽然仅有4年,但却为柳州黎民百姓办了很多好事,如重修孔庙、兴办学堂书院、破除巫神迷信、开凿饮用水井、释放抵债奴婢、植树造林等,促进了柳州地方文明的发展,在历史上留下了深远的影响。柳州的百姓非常怀念他,给他立祠,..► 179篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

寄阳陵处士(一作寄昭亭杨处士,一作寄陵阳元处士)

许浑〔唐代〕

旧隐青山紫桂阴,一书迢递寄归心。谢公楼上晚花盛。扬子宅前春草深。吴岫雨来溪鸟浴,楚江云暗岭猿吟,野人宁忆沧洲畔,会待吹嘘定至音。
详情
赏析 注释 译文

夏日题武功姚主簿

朱庆馀〔唐代〕

亭午无公事,垂帘树色间。僧来茶灶动,吏去印床闲。傍竹行寻巷,当门立看山。吟诗老不倦,未省话官班。
详情
赏析 注释 译文

晋门。吴隐之

周昙〔唐代〕

闻说贪泉近郁林,隐之今日得深斟。徒言滴水能穿石,其那坚贞匪石心。
详情
赏析 注释 译文

赠南岳冯处士二首

曹唐〔唐代〕

白石溪边自结庐,风泉满院称幽居。鸟啼深树劚灵药,花落闲窗看道书。烟岚晚过鹿裘湿,水月夜明山舍虚。支颐冷笑缘名出,终日王门强曳裾。寂寥深木闭烟霞,洞里相知有几家。笑看潭鱼吹水沫,醉嗔溪鹿吃蕉花。穿厨历历泉声细,绕屋悠悠树影斜。夜静著灰封釜灶,自添文武养丹砂。
详情
赏析 注释 译文

雨中访崔十八

白居易〔唐代〕

肩舁仍挈榼,莫怪就君来。秋雨经三宿,无人劝一杯。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号