赏析 注释 译文

清平调·其二

李白 〔唐代〕

一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。(秾艳 一作:红艳)
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
复制

译文及注释

译文
贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!

注释
飞燕:赵飞燕,西汉皇后
妆:修饰打扮

赏析

这一首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色。诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

崇义里言怀

曹松〔唐代〕

马蹄京洛岐,复此少闲时。老积沧洲梦,秋乖白阁期。平生五字句,一夕满头丝。把向侯门去,侯门未可知。
详情
赏析 注释 译文

送人游越(一作郎士元诗)

刘长卿〔唐代〕

未习风波事,初为吴越游。露沾湖色晓,月照海门秋。梅市门何在,兰亭水尚流。西陵待潮处,落日满扁舟。
详情
赏析 注释 译文

奉和鲁望渔具十五咏。药鱼

皮日休〔唐代〕

吾无竭泽心,何用药鱼药。见说放溪上,点点波光恶。食时竞夷犹,死者争纷泊。何必重伤鱼,毒泾犹可作。
详情
赏析 注释 译文

白田西忆楚州使君弟

李嘉祐〔唐代〕

山阳郭里无潮,野水自向新桥。鱼网平铺荷叶,鹭鸶闲步稻苗。秣陵归人惆怅,楚地连山寂寥。却忆士龙宾阁,清琴绿竹萧萧。
详情
赏析 注释 译文

送岳州李十从军桂州

张说〔唐代〕

送客之江上,其人美且才。风波万里阔,故旧十年来。剑拔蛟随断,弓张鸟自摧。阳桥书落落,驿马定先回。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号