赏析 注释 译文

漆园

王维 〔唐代〕

古人非傲吏,自阙经世务。
偶寄一微官,婆娑数株树。
复制

译文及注释

译文

译文
庄子并不是傲吏,他之所以拒绝楚威王以相位相招,是因为自己缺少经国济世的本领。
庄子偶然做了个漆园吏不官,不过是借这里寄存形骸,其实如那“婆娑数株树”,精神早已超脱了。

注释

注释
漆(qī)园:本是辋川一景。这里的“漆园”还和历史故事有关。
古子:这里指庄子。傲吏:庄周,战国时宋国蒙人,曾为漆园吏。
阙(quē):欠缺。
经世务:经国济世的本领。
偶寄:偶然寄身于。
一微官:一个低微的官职。
婆娑(suō):树木枝叶扶疏、纷披盘旋的样子。

赏析

  此诗是王维《辋川集》中的一首诗。此诗的着眼点不在描绘漆园的景物,而在通过跟漆园有关的典故,表明诗人的生活态度。

  郭璞《游仙诗》“漆园有傲吏”,侧面赞美庄子的品性。诗中“古人非傲吏,自阙经世务”,是诗人反其意而用之,说庄子并不是傲吏。庄子之所以不求仕进,是因为自觉缺少经国济世的本领。这也是一种赞美,不过换了个角度罢了。诗人是借古人以自喻,表白自己的隐居,也决无傲世之意,颇有点看穿悟透的味道。

  “偶寄一微官,婆娑数株树”,含蓄地透露了自己的人生态度。这两句意思说,做一个微不足道的小官,不过是形迹之“偶寄”而已。在王维看来,只要“身心相离,理事俱如”(《与魏居士书》),这样也是很不错的。做个漆园吏,正好可借漆园隐逸,以“婆娑数株树”为精神寄托。《晋书》中有“此树婆娑,无复生意”的说法,“婆娑”用以指树,形容其枝叶纷披,已无生机。郭璞《客傲》中又有“庄周偃蹇于漆园,老莱婆娑于林窟”的说法,“婆娑”用以状人,形容老莱子放浪山林,纵情自适。王维用在这里,似乎两者兼而取之:言树“婆娑”,是以树喻人;言人“婆娑”,是以树伴人。总之,做这么一个小官,与这么几棵树相伴,隐于斯,乐于斯,终于斯,夫复何求。这就集中地表现了王维隐逸恬退的生活情趣和自甘淡泊的人生态度。

  此诗看似评论庄子,其实是诗人借庄子自喻。诗人在辋川过着半官半隐的生活,他双追求辟世辞喧、恬淡隐逸的生活情趣,那“偶寄一微官,婆娑数株树”的处世态度,正是诗人心理的写照。此诗用典贴切,蕴藉有致,彼有特色,且与诗人的思想感情、环境经历融为一体,以致分不清是咏古人还是写自己,深蕴哲理,耐人寻味。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

秋日与仲远昆季饮有怀李季和先生

潘纯〔唐代〕

涵晖轩下重经过,爱客情怀久更多。晴日上帘分竹色,晚风移席近鸥波。相看把酒贤兄弟,却忆题诗老季和。头白校书天禄阁,无由共饮恨如何?
详情
赏析 注释 译文

春秋战国门。韩昭侯

周昙〔唐代〕

去年秦伐我宜阳,今岁天灾旱且荒。对此不思人力困,楼门何可更高张。
详情
赏析 注释 译文

奉和九弟渤见寄绝句

李涉〔唐代〕

忽启新缄吟近诗,诗中韵出碧云词。且喜陟冈愁已散,登舟只恨渡江迟。
详情
赏析 注释 译文

望月(一作客中月)

于武陵〔唐代〕

离家凡几宵,一望一寥寥。新魄又将满,故乡应渐遥。独临彭蠡水,远忆洛阳桥。更有乘舟客,凄然亦驻桡。
详情
赏析 注释 译文

赠崔秋浦三首

李白〔唐代〕

吾爱崔秋浦,宛然陶令风。门前五杨柳,井上二梧桐。山鸟下厅事,檐花落酒中。怀君未忍去,惆怅意无穷。崔令学陶令,北窗常昼眠。抱琴时弄月,取意任无弦。见客但倾酒,为官不爱钱。东皋春事起,种黍早归田。河阳花作县,秋浦玉为人。地逐名贤好,风随惠化春。水从天汉落,山逼画屏新。应念金门客,投沙吊楚臣。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号