赋得露诗
顾煊 〔〕
飞空犹蕴状,集物始成华。萎黄病秋菊,厌浥长春芽。
非唯溥蔓草,颇亦变蒹葭。仍增江海浪,聊点木兰花。
译文
注释
译文注释
赏析
登敬亭山南望怀古赠窦主簿
李白〔〕
敬亭一回首,目尽天南端。仙者五六人,常闻此游盘。溪流琴高水,石耸麻姑坛。白龙降陵阳,黄鹤呼子安。羽化骑日月,云行翼鸳鸾。下视宇宙间,四溟皆波澜。汰绝目下事,从之复何难?百岁落半途,前期浩漫漫。强食不成味,清晨起长叹。愿随子明去,炼火烧金丹。
译文
注释
敬亭一回首,目尽天南端。
仙者五六人,常闻此游盘。
溪流琴高水,石耸(sǒng)麻姑坛。
麻姑:道教神话人物。过去民间为女性祝寿多赠麻姑像,取名麻姑献寿。
白龙降陵(líng)阳,黄鹤呼子安。
“白龙降陵阳,黄鹤呼子安”:典出汉刘向《列仙传·陵阳子明》。
羽化骑日月,云行翼鸳(yuān)鸾(luán)。
鸳鸾:一作“鹍鸾”。
下视宇宙间,四溟皆波澜(lán)。
皆波澜:一作“空波澜”。
汰绝目下事,从之复何难?
百岁落半途,前期浩漫漫。
强食不成味,清晨起长叹。
愿随子明去,炼火烧金丹。
译文注释
敬亭一回首,目尽天南端。
敬亭山上回首南望,极目望尽南天。
仙者五六人,常闻此游盘。
常听说有五六仙人,在此游乐。
溪流琴高水,石耸(sǒng)麻姑坛。
琴高溪流水潺潺,麻姑坛石崖耸立。
麻姑:道教神话人物。过去民间为女性祝寿多赠麻姑像,取名麻姑献寿。
白龙降陵(líng)阳,黄鹤呼子安。
白龙降落在陵阳山,黄鹤呼叫子安。
“白龙降陵阳,黄鹤呼子安”:典出汉刘向《列仙传·陵阳子明》。
羽化骑日月,云行翼鸳(yuān)鸾(luán)。
子安的在这里羽化骑黄鹤上日月,乘长风驾云雾,与鸳鸾比翼。
鸳鸾:一作“鹍鸾”。
下视宇宙间,四溟皆波澜(lán)。
下视茫茫宇宙之间,四海皆是波澜壮阔。
皆波澜:一作“空波澜”。
汰绝目下事,从之复何难?
双眼不瞧目下事,世事翻覆多艰难。
百岁落半途,前期浩漫漫。
人生百岁,现如今半途,前途渺茫,不可预期。
强食不成味,清晨起长叹。
强食的瓜儿不甜,每每清晨起床即长叹。
愿随子明去,炼火烧金丹。
我愿跟随仙人子明去,炼火烧金丹。
赏析
敕借岐王九成宫避暑应教
王维〔〕
帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。
译文
注释
译文注释
赏析
首联叙事,言岐王奉诏离开京城去九成宫避暑。“帝子”,指岐王。“丹凤阙”,泛指帝京宫室。“天书”,天子诏命。“翠微宫”,非实指终南山之翠微宫,而是以“翠微”为形容语,直称九成宫。山气青苍叫“翠微”,九成宫建在山上,以此相称,便微透一股青翠幽静之气,既与题目的避暑相切,又开启下文的铺开描写,有曲径通幽之妙。
颔联,颈联集中写九成官消暑胜地的景致。白云绕窗,并从户牖的缝罅中偷袭入来,沾惹衣上;卷起帘幔,刘镜理妆,山泉的投影即在镜中,则窒面悬瀑可知。瀑水投下峡谷,谷在林封树掩之中,透过密林,传来欢声笑语般的哗哗水声;而重重房室都在岩问绿荫之中。四句把“翠微”二字具体形象化,写出一个云拥雾绕、树抱水环的胜境,这还不是如登仙界吗?尾联即顺此以夸耀收结。仙境也未必胜过此地,不必学王子晋成仙了。“吹笙”,用王子晋的典故。《列仙传》载,周灵王太子晋好吹笙作风鸣.游伊洛之间,被浮丘公接上嵩山。这个典故选择甚妙。恰合“帝子”岐王的身份。
芳草 送别
谭献〔〕
问西风,玉阶芳草,门前便是天涯。骊歌听唱彻,漫持残酒,泪满金杯。罗衣亲拂拭,恋馀香、曾入侬怀。暂握手匆匆,不语斜日楼台。频催。满堂丝竹,离亭畔、恁许徘徊。登车还在眼,玉容憔悴损,首莫轻回。银屏人寂寂,有年时、明月重来。算此后、翠衾梦断,梦亦疑猜。
译文
注释
译文注释
赏析
次韵君表送仲弓回有作
邹浩〔〕
北野阴成幄,崇朝得暂休。班荆无浊酒,交辔有清流。风絮閒相逐,晴丝懒自游。吾行亦朝夕,未拟问功裘。
译文
注释
译文注释
赏析